خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ایتالیایی - yian
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
yian
متن قابل ترجمه
hatzistavros
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
Che la luna ti culli, che una stella ti vegli... che la notte ti porti i sogni piu belli...
29 ژانویه 2010 14:13
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 فوریه 2010 18:46
User10
تعداد پیامها: 1173
Hi!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Maybe:-)
Efylove
3 فوریه 2010 19:02
Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
well.. I could propose this one:
May the Moon rock you, may a star watch over you... may the night bring you the most beautiful (or "sweetest" ) dreams
CC:
Efylove
4 فوریه 2010 18:39
Efylove
تعداد پیامها: 1015
I agree with Maybe... Well done!
4 فوریه 2010 19:12
User10
تعداد پیامها: 1173
Thank you Maybe and Efylove!