Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 5280 - 5261 نتایج
<< قبلی•••• 164 ••• 244 •• 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 •• 284 ••• 364 •••• 764 ••••• 2764 ••••••بعدی >>
55
10زبان مبداء10
انگلیسی Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

ترجمه های کامل
روسی Слоган
رومانیایی Sloganul de marketing al unui muzician
ایتالیایی Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
دانمارکی En musikers markedsføringsslogan.
بلغاری Добре дошли в моя блян:
هلندی Een marketing slogan van een muzikant
سوئدی En musikers slogan
لهستانی Muzyczny slogan marketingowy.
نروژی En musikers markedsføring slagord
صربی Slogan
لیتوانیایی Sveiki atvykÄ™...
فرانسوی Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
پرتغالی برزیل Bem-vindo ao meu sonho
اسپانیولی Bienvenido a mi sueño...
عبری התרגום שביקשת
یونانی Σλόγκαν Μουσικού
آلمانی auf meiner Träumerei
لاتین Avete cum vigilans somnio...
کرواتی Dobro doÅ¡li u ...
اسپرانتو Surmerkatiga slogano de muzikisto
ترکی Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
چینی ساده شده 欢迎来到我的白日梦
اکراینی Слоган
مقدونی Добро дојдовте во мојот сон ...
چکی Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
بوسنیایی Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
چینی سنتی 伊朗的藝術搖滾
مجارستانی Egy zenész jelszava
تایلندی ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
68
زبان مبداء
انگلیسی sentence from one book
once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

ترجمه های کامل
روسی Усилия
26
زبان مبداء
ترکی Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
dövme olacak

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu es
انگلیسی You
785
زبان مبداء
انگلیسی A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

ترجمه های کامل
اسپانیولی Cobertura de prensa de un músico
ایتالیایی Rassegna Stampa su un Musicista
رومانیایی Revista presei despre un muzician
پرتغالی برزیل Cobertura de imprensa de um músico
روسی ОБзор музыкальной Прессы
دانمارکی En musikers pressedækning
سوئدی En musikers pressbevakning
بلغاری Преглед на музикалната преса
لهستانی Recenzje prasowe
نروژی En musikers pressedekning
ترکی Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
عبری כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
50
زبان مبداء
ترکی büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı çok özledim
büyük ihtimalle o günlerde (orada olacağım anlamında)

kanada ing.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'll be also there)
85
زبان مبداء
ترکی kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I am pregnant.
175
زبان مبداء
عربی تعتزم وزارات Ùˆ أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

ترجمه های کامل
فارسی وزارتخانه‌ها Ùˆ سازمان‌های دولتی قصد دارند...
127
زبان مبداء
ترکی Beynim rahatsız edici ÅŸekilde berrak. Acı...
Beynim rahatsız edici şekilde berrak. Yaşadığımı hissedemiyorum. Bir şeyler hissetmek istiyorum, acı ya da sevinç, heyecan ya da korku, herhangi bir şey.

ترجمه های کامل
انگلیسی My mind is
95
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Wireless transmission is useful in cases where...
Wireless transmission is useful in cases where interconnecting wires are inconvenient, hazardous, or impossible.

ترجمه های کامل
ترکی Kablosuz iletiÅŸim
301
12زبان مبداء12
آلمانی mschatz ich liebe dich mehr als alles andere auf...
mein schatz, ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt..

du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein..

seitdem wir zusammen sind, bin ich der glücklichste mann der welt..

ich bin sehr stolz, so eine aussergewöhnliche frau
zu kennen....

ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen, denn du bist meine traumfrau

eine bessere gibt es nicht

ترجمه های کامل
ترکی Hazinem
30
12زبان مبداء12
آلمانی ♥ wir sind einfach für einander bestimmt
♥ wir sind einfach für einander bestimmt

ترجمه های کامل
ترکی Biz
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

ترجمه های کامل
فارسی صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
370
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی avion car
In highway tests prior to this latest cross-America trip, the current incarnation of the Avion has managed a reported 80mpg at 70mph (2.94 L/100km at 112.65km/h), and 114mpg at 55mph (2.06 L/100km at 88.51km/h). On this trip, said Henderson, they averaged 55mph. They did stop to rest at night, but never refueled – on reaching Mexico, there was still approximately 6.1 gallons (23.09 L) of fuel in the car’s 18.5-gallon (70.03 L) tank.

ترجمه های کامل
فارسی ماشین آویون
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Salut tout le monde!
Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.

ترجمه های کامل
رومانیایی Scrumieră
<< قبلی•••• 164 ••• 244 •• 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 •• 284 ••• 364 •••• 764 ••••• 2764 ••••••بعدی >>