Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-روسی - sentence from one book

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیروسی

طبقه ادبيات

عنوان
sentence from one book
متن
vikki_de_siberia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

عنوان
Усилия
ترجمه
روسی

Siberia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Не буквальный, перевод по смыслу.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 25 ژوئن 2011 07:04