249 زبان مبداء PARA A FAMILIA olá avó IKA,
Espero que se encontrem todos bem, escrevo esta carta para lhes dizer que vou muito bem na escola,Já estou no 7º. ano, e quero dizer que estou bem e feliz. Espero que fiquem bem, eu vou dando notÃcias minhas...nesta carta vai uma fotografia minha actual.
MUITOS BEIJINHOS,
MADALENA ترجمه های کامل za obitelj | |
345 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. tot ce mai am sunt amintiri cu tine lacrimi imi... Tot ce mai am sunt amintiri cu tine. Lacrimi îmi curg că nu eÅŸti lângă mine. Am înÅ£eles că nu te poÅ£i juca cu dragostea. Să te privesc în ochi, să îţi ÅŸoptesc cât de mult te iubesc, numele să-Å£i rostesc, pe buze să îţi citesc ÅŸi ca dovadă îţi dăruiesc lumina ochilor mei. Am doar o viaţă ÅŸi vreau s-o împart cu tine. Mi-e dor de tine, nu ÅŸtii că nu mi-e bine. De ce mai plâng, acum e prea târziu, mi-am dat seama cu tine vreau să rămân. Diacritics and punctuation added. ترجمه های کامل tutto cio' che ho ancora sono i ricordi... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
380 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. MSN HOTMAÄ°L I would also like to inform you that for security reasons, only MSN Hotmail account owners have the authority to change or reset the password of their own accounts. That is why I suggest that you reset your password using the Password Reset by providing your account information and answering your secret question. However, before doing so, I recommend that you clear your cache and cookies by following these steps for Internet Explorer version 7: HOTMAÄ°LDEN GELEN MAÄ°LÄ°MÄ°N ŞİFRESÄ°NÄ° UNUTTUÄžUM İÇİN YARDIM AMAÇLI BÄ°R MAÄ°L ترجمه های کامل password reset | |
| |
| |
| |
222 زبان مبداء The Bill of Rights 1 The Bill of Rights,
2 those first 10 Amendments to the Constitution.
3 We invented them, us, the US of A.
4 Before our Founding Fathers dipped their quills
5 into the inkwell and wrote the Bill of Rights,
6 no other country had ever defined Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
ترجمه های کامل DeclaraÅ£ia Drepturilor Omului | |
| |
| |
| |
| |
393 زبان مبداء Magistra et poeta Tulia cum puellis in schola est. Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est. Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant. Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat: “Que, Tulia! Avete, puellae!†Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!†“Vale, Caecilia!â€
ترجمه های کامل La maîtresse et le poète a mestra e o poeta | |