Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-انگلیسی - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیلهستانیاکراینی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
متن
oksana68 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

عنوان
Please, forgive me
ترجمه
انگلیسی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 12 ژانویه 2008 22:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 ژانویه 2008 22:06

dramati
تعداد پیامها: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 ژانویه 2008 22:22

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.