Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - ELECTRONIC RECORD

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ELECTRONIC RECORD
متن
rma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Evaluation of ten electronic health record and ePrescription sites in healthcare settings including in Bulgaria, Czech Republic, Germany, Spain, Switzerland, Sweden and Scotland, and presentation of the findings to the EC’s High Level Conference on eHealth in Copenhagen, Denmark, 2008. A refined eHealth Impact Model is being used for this project
ملاحظاتی درباره ترجمه
traducere cv, pe eHEalth

عنوان
ÃŽNREGISTRÄ‚RI ELECTRONICE
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Evaluarea a 10 site-uri de registre electronice de sănătate şi ePrescription, în domeniul îngrijirii medicale, cu centre medicale inclusiv din Bulgaria, Republica Cehă, Germania, Spania, Elveţia, Suedia şi Scoţia şi prezentarea rezultatelor în cadrul Conferinţei la Nivel Înalt eHealth, din Copenhaga, Danemarca, 2008. Pentru acest proiect, este folosit un Model de Impact rafinat eHealth
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 28 اکتبر 2008 09:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 اکتبر 2008 17:49

azitrad
تعداد پیامها: 970
MÃ¥ddie,

eu aÅŸ zice pentru "healtcare settings including in" / "centre medicale inclusiv din"...

şi.... aş traduce şi ţările şi oraşele (ex.: Republica Cehă, Germania, Spania....)

Ce zici?

27 اکتبر 2008 19:10

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
...cred că intră în categoria nume, denumirile ţărilor, dar suna într-adevăr ciudat...

27 اکتبر 2008 19:21

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Treaba cu numele a plecat de la obsesia anumitor utilizatori de a afla care este echivalentul diverselor nume în diverse limbi. Iar uneori asta nu era posibil. Este ca si cum ai vrea să aflii care este echivalentul lui Vasilica în suahili de exemplu.

Ţările nu intră în categoria numelor pentru că, în fiecare limbă există un nume pentru toate ţarile lumii. Nu există însă echivalent pentru toate numele dintr-o anume limbă.

27 اکتبر 2008 19:22

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Aha, am înţeles. Mulţumesc Andreea!