ترجمه - لیتوانیایی-فرانسوی - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - اخبار / موضوعات جدید این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau... | | زبان مبداء: لیتوانیایی
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau. | | as prasau isversti i anglu kalba |
|
| Je ne comprends pas très bien l'anglais. | | زبان مقصد: فرانسوی
Je ne comprends pas très bien l'anglais. C'est difficile pour moi de t'écrire. Je ne suis pas marié, mais je suis fiancé. Je suis désolé, je t'écris parfois des bêtises. | | Before edits : Je n'entends pas bien l'anglais. C'est difficile pour moi de t'écrire. Je ne suis pas marié, mais je suis fiancé. Je suis désolé de t'écrire des bêtises quelquefois. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط turkishmiss - 25 ژانویه 2009 16:17
آخرین پیامها | | | | | 25 ژانویه 2009 16:07 | | | Iamfromaustria,
I've done some edits, do you agree? | | | 25 ژانویه 2009 16:10 | | | Oui, merci, mais il faut encore corriger le titre | | | 25 ژانویه 2009 16:17 | | | |
|
|