Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - فارسی - همیشه موفق باش خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیانگلیسیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
همیشه موفق باش خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی...
متن قابل ترجمه
mireia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

همیشه موفق باش
خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی دیگر
ملاحظاتی درباره ترجمه


I'm sorry, I don't know what language is that! I
think it's Arabic... or maybe Dari... I'm not sure, really...
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 8 اکتبر 2007 12:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2007 17:29

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Is it arabic ?

CC: elmota marhaban

7 اکتبر 2007 17:43

mireia
تعداد پیامها: 108
I don't know... the one who wrote it is from Kabul...

7 اکتبر 2007 18:51

marhaban
تعداد پیامها: 279

هذا النّص ليس باللّغة العربية


This text isn't in Arabic language


7 اکتبر 2007 23:48

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Je pense que c'est du persan.

8 اکتبر 2007 06:44

elmota
تعداد پیامها: 744
mmm, i was gonna say it may be turkish but turkishmiss says not, so there u go its not arabic

8 اکتبر 2007 10:11

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Maybe kafetzou could tell wether it is Ottoman or not, and ronikurdi wether it is Farsi or not (he helped me several times about this kind of source-language problem)

CC: kafetzou ronikurdi

8 اکتبر 2007 10:36

goncin
تعداد پیامها: 3706
As this was already forwarded, I'll turn the admin's light off .

8 اکتبر 2007 11:02

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Meanwhile we get a reply from ronkurdi, I've turned it into Farsi.

8 اکتبر 2007 14:41

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
It looks like Farsi to me. I recognize a few words in the second line: "Khaili dustat dahram" - I think it means "I love you".

8 اکتبر 2007 16:24

mireia
تعداد پیامها: 108
It could be "I love you"... I think is a message related to love. What a intrigue about this translation!

8 اکتبر 2007 17:08

goncin
تعداد پیامها: 3706
mireia,

It isn't an intrigue, we'd rather trying to identificate what language the text is written in. It can seem a secondary matter, but it is a very relevant one, because if it's indeed Persian, it will appear for members who can read Persian. Otherwise, it will appear for people who read Arabic, even it isn't an Arabic text.

In short, it's extremely important that the text display the right flag identificating the correct source language.