Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Ce qu'on veut trouver n'est jamais comme nous le voulons.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولیانگلیسیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ce qu'on veut trouver n'est jamais comme nous le voulons.
متن
Angelisi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ce qu'on veut trouver n'est jamais comme nous le voulons.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I edited : "Ceux qu'on veut trouver c'est pas jammais comme nous voulons." with "Ce qu'on veut trouver n'est jamais comme nous le voulons." according to IanMegill2's notification.
(11/28francky)

عنوان
What we want to find..
ترجمه
انگلیسی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

What we want to find is never as we want it to be.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Translated from the corrected version:
Ce qu'on veut trouver n'est jamais comme nous le voulons.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 30 نوامبر 2007 02:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 نوامبر 2007 04:20

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Would you like to correct this French original, Franck?


CC: Francky5591

28 نوامبر 2007 06:35

cucumis
تعداد پیامها: 3785
The french original text is not very clear. I think the person who has written this text doesn't know french very well and maybe the true meaning of the sentence is something like "What we find, is never what we are looking for".
But I'm not sure... let's wait for Francky's opinion.
Nevertheless, your translation is the exact meaning of the french text.

28 نوامبر 2007 08:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Yes, it could be what you said, JP, but it isn't actually that obvious to guess what the requester heard or read, so that Ian's version is closer, because of the first part of the sentence, which says "ce qu'on veut trouver..."
Angelisi, where did you get this text from, did you hear it or did you read it somewhere?

28 نوامبر 2007 18:30

Angelisi
تعداد پیامها: 1
Thanks for the help,I recieved that frase in a mail, first I was not sure about some words; so I try here.