Translation - Spanski-Nemacki - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildideCurrent status Translation
Category Daily life - Daily life Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide | | Source language: Spanski
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa | Remarks about the translation | bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim |
|
| | | Target language: Nemacki
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man. | Remarks about the translation | Grammatik im ORIGINAL: Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er. -Rumo |
|
Validated by Rumo - 22 January 2008 20:34
|