Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiSpanskiSrpskiBugarskiEngleskiPortugalski brazilskiFrancuskiSvedskiMakedonski

Category Letter / Email

Title
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Text
Submitted by bruninhabh
Source language: Turski

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Remarks about the translation
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Title
I love you too...
Translation
Engleski

Translated by Roller-Coaster
Target language: Engleski

I love you too, my life.

I love you very much my darling and I miss you so much. I would give my life to be with you. You mean everything to me. Kisses, my dear.
Validated by dramati - 18 February 2008 09:43





Last messages

Author
Message

18 February 2008 08:41

Freya
Number of messages: 1910
In Spanish "mi alma" is translated as "my soul" and "mi vida" as "my life", but it has the same meaning. A man can't be alive without a soul.