Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדיתסרביתבולגריתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתשוודיתמקדונית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
טקסט
נשלח על ידי bruninhabh
שפת המקור: טורקית

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
הערות לגבי התרגום
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

שם
I love you too...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Roller-Coaster
שפת המטרה: אנגלית

I love you too, my life.

I love you very much my darling and I miss you so much. I would give my life to be with you. You mean everything to me. Kisses, my dear.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 18 פברואר 2008 09:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 פברואר 2008 08:41

Freya
מספר הודעות: 1910
In Spanish "mi alma" is translated as "my soul" and "mi vida" as "my life", but it has the same meaning. A man can't be alive without a soul.