Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanischSerbischBulgarischEnglischBrasilianisches PortugiesischFranzösischSchwedischMazedonisch

Kategorie Brief / Email

Titel
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Text
Übermittelt von bruninhabh
Herkunftssprache: Türkisch

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Bemerkungen zur Übersetzung
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Titel
I love you too...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Roller-Coaster
Zielsprache: Englisch

I love you too, my life.

I love you very much my darling and I miss you so much. I would give my life to be with you. You mean everything to me. Kisses, my dear.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 18 Februar 2008 09:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Februar 2008 08:41

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
In Spanish "mi alma" is translated as "my soul" and "mi vida" as "my life", but it has the same meaning. A man can't be alive without a soul.