Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Latinski - The joy of the Lord is your strenght
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
The joy of the Lord is your strenght
Text
Submitted by
Genesis
Source language: Engleski
The joy of the Lord is your strenght
Title
gaudium Domini est fortitudo vestra
Translation
Latinski
Translated by
cocaci
Target language: Latinski
gaudium Domini est fortitudo vestra
Remarks about the translation
"felicitas Domini vis tua est"
it could be a good translation too.
"gaudium Domini est fortitudo vestra" is Nehemiah 8;10
Validated by
Cammello
- 14 May 2008 18:26
Last messages
Author
Message
27 April 2008 21:21
Borges
Number of messages: 115
Vulgata:
"gaudium enim Domini est fortitudo nostra"
Nehemiah 8:10