Umseting - Enskt-Latín - The joy of the Lord is your strenghtNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | The joy of the Lord is your strenght | | Uppruna mál: Enskt
The joy of the Lord is your strenght |
|
| gaudium Domini est fortitudo vestra | | Ynskt mál: Latín
gaudium Domini est fortitudo vestra
| Viðmerking um umsetingina | "felicitas Domini vis tua est" it could be a good translation too.
"gaudium Domini est fortitudo vestra" is Nehemiah 8;10
|
|
Síðstu boð | | | | | 27 Apríl 2008 21:21 | | | Vulgata:
"gaudium enim Domini est fortitudo nostra"
Nehemiah 8:10 |
|
|