Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations - Business / Jobs
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...
Text
Submitted by
muguet69
Source language: Turski
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir
Title
What has to be done
Translation
Engleski
Translated by
serba
Target language: Engleski
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them
Validated by
lilian canale
- 31 May 2008 13:25
Last messages
Author
Message
30 May 2008 15:40
kfeto
Number of messages: 953
hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind...
30 May 2008 17:12
serba
Number of messages: 655
hi kfeto thank you.
30 May 2008 20:20
merdogan
Number of messages: 3769
"to confirm" instate of "to determine" ?
31 May 2008 07:20
serba
Number of messages: 655
confirm onaylamak demek