Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Francuski - "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Text
Submitted by
mimosa
Source language: Portugalski brazilski
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antÃdoto; é fazer do ataque a sua defesa..."
Title
Pardonner, c'est...
Translation
Francuski
Translated by
Botica
Target language: Francuski
Pardonner, c'est enlever de la rose l'épine ; c'est boire du venin l'antidote ; c'est faire de l'attaque sa défense...
Validated by
Francky5591
- 18 September 2008 22:46