Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Svedski-Poljski - Hej jag hoppas att du får en bra dag på jobbet...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SvedskiPoljski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hej jag hoppas att du får en bra dag på jobbet...
Text
Submitted by aliasmadde
Source language: Svedski

Hej jag hoppas att du får en bra dag på jobbet idag
Remarks about the translation
skicka en hälsning

Title
Hej!
Translation
Poljski

Translated by Angelus
Target language: Poljski

Hej! Mam nadzieję, że będziesz miał/ła dobry dzień dzisiaj w pracy.
Remarks about the translation
Bridged by Lilian
Validated by Edyta223 - 1 October 2008 21:04





Last messages

Author
Message

1 October 2008 09:09

Edyta223
Number of messages: 787
Angelusie drogi!
Jag hoppas znaczy mam nadzieję. Tłumaczenie powinno brzmiec: "Mam nadzieję, że bedziesz miał/miała dobry dzień w pracy".
Pozdrowionka
Edytus

1 October 2008 18:38

Angelus
Number of messages: 1227
Hej Edyto!

Dzięki za "drogi"
Słuchaj, nie ma problemu jeśli odrzucić moje tłumaczenie.
Lilian Canale, która też zna szwedzki, przetłumaczyła tekst na angielski dla mnie dokładnie jak ty napisałaś, ale po prostu nie potrafiłem znaleźć lepszego sposobu by zrobić tłumaczenie. Wszystko poprawiam i akceptujesz, to jest nie fair! Wiem to moja wina.
Przepraszam

SÅ‚odkie pozdrowionka