Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - Hej jag hoppas att du fÃ¥r en bra dag pÃ¥ jobbet...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hej jag hoppas att du får en bra dag på jobbet...
Texte
Proposé par aliasmadde
Langue de départ: Suédois

Hej jag hoppas att du får en bra dag på jobbet idag
Commentaires pour la traduction
skicka en hälsning

Titre
Hej!
Traduction
Polonais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Polonais

Hej! Mam nadzieję, że będziesz miał/ła dobry dzień dzisiaj w pracy.
Commentaires pour la traduction
Bridged by Lilian
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 1 Octobre 2008 21:04





Derniers messages

Auteur
Message

1 Octobre 2008 09:09

Edyta223
Nombre de messages: 787
Angelusie drogi!
Jag hoppas znaczy mam nadzieję. Tłumaczenie powinno brzmiec: "Mam nadzieję, że bedziesz miał/miała dobry dzień w pracy".
Pozdrowionka
Edytus

1 Octobre 2008 18:38

Angelus
Nombre de messages: 1227
Hej Edyto!

Dzięki za "drogi"
Słuchaj, nie ma problemu jeśli odrzucić moje tłumaczenie.
Lilian Canale, która też zna szwedzki, przetłumaczyła tekst na angielski dla mnie dokładnie jak ty napisałaś, ale po prostu nie potrafiłem znaleźć lepszego sposobu by zrobić tłumaczenie. Wszystko poprawiam i akceptujesz, to jest nie fair! Wiem to moja wina.
Przepraszam

SÅ‚odkie pozdrowionka