Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Portugalski - Omnis civitas contra se divisa non stabit
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Culture
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Omnis civitas contra se divisa non stabit
Text
Submitted by
João Piedade
Source language: Latinski
Omnis civitas contra se divisa non stabit
Title
frase
Translation
Portugalski
Translated by
aluz
Target language: Portugalski
Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá
Validated by
Sweet Dreams
- 12 May 2009 19:22
Last messages
Author
Message
23 April 2009 12:44
Efylove
Number of messages: 1015
Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"