Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Home / Family
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Text
Submitted by
bugrakagan
Source language: Turski
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar
Title
Yes,absolutely.
Translation
Engleski
Translated by
merdogan
Target language: Engleski
Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
Validated by
lilian canale
- 9 September 2009 03:22
Last messages
Author
Message
8 September 2009 15:51
salvia
Number of messages: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?
8 September 2009 16:13
lilian canale
Number of messages: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?
CC:
salvia