Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Latinski - Oração Ave Maria

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiLatinski

Category Sentence

Title
Oração Ave Maria
Text
Submitted by PierreRamos
Source language: Portugalski brazilski

Santa Maria, mãe de deus. Rogai por nós, agora e na hora de nossa morte. Amém.
Remarks about the translation
Trecho final da ave maria.

Title
Sancta Maria, Mater Dei,
Translation
Latinski

Translated by Francky5591
Target language: Latinski

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis,
nunc, et in hora mortis nostræ.
Amen.
Remarks about the translation
It is not difficult to find an official version on the internet.
Validated by Aneta B. - 24 November 2009 12:53





Last messages

Author
Message

24 November 2009 10:51

lilian canale
Number of messages: 14972
In the original there's no "peccatoribus".

24 November 2009 11:52

Aneta B.
Number of messages: 4487
in ora --> in hora

and you forgot "Amen", hehe.

The rest is fine...

24 November 2009 12:26

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks girls!

About prayers, I think goncin, Porfyhr, or was it Borges, provided a link to a specialized site that has all the prayers in Latin version.

It's somewhere in a thread in one of the forum areas, but I had not enough time to check closer.

I'll do that, in order to post this link when needed.


24 November 2009 12:28

Francky5591
Number of messages: 12396
I also erased the link I provided in the remarks field, as they were not able to post it the way it reads properly.

24 November 2009 12:29

Aneta B.
Number of messages: 4487
You don't have to check anything, dear Francky. I know the prayer in Latin by heart. I can say or even sing all of it by heart.

Ave Maria gratia plena Dominus tecum, benedicta Tu in mulieribus...etc.