Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Engleski - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Culture
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Text
Submitted by
Luane
Source language: Latinski
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Remarks about the translation
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA
Title
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Translation
Engleski
Translated by
Aneta B.
Target language: Engleski
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Remarks about the translation
Luce, 22,29.
Validated by
lilian canale
- 28 March 2010 16:14