Translation - Turski-Nemacki - Hiçbir basari tesadüf degildir. Current status Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Hiçbir basari tesadüf degildir. | | Source language: Turski
Hiçbir başarı tesadüf değildir. | Remarks about the translation | <edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit> |
|
| | | Target language: Nemacki
Kein Erfolg ist (ein) Zufall. | Remarks about the translation | I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07#### |
|
Validated by italo07 - 26 October 2011 22:29
Last messages | | | | | 21 October 2011 16:13 | | | ####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig. | | | 21 October 2011 20:19 | | | Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke! |
|
|