Cucumis - Free online translation service
. .



26Original text - Nemacki - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: NemackiEngleski

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Title
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Text to be translated
Submitted by Lev van Pelt
Source language: Nemacki

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Remarks about the translation
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 August 2012 03:44