Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Engleski - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Text
Submitted by
MÃ¥ddie
Source language: Latinski
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Remarks about the translation
E.brit.
Title
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Translation
Engleski
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Engleski
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Remarks about the translation
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
Validated by
lilian canale
- 20 October 2012 12:37