Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Title
Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
Text
Submitted by
esterhazi
Source language: Turski
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek?
Title
Is it easy to give up and...
Translation
Engleski
Translated by
Mesud2991
Target language: Engleski
Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything?
Validated by
Lein
- 4 February 2013 11:47