Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Francuski - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Text
Submitted by
BOLOU
Source language: Engleski
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Title
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Translation
Francuski
Translated by
Francky5591
Target language: Francuski
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Remarks about the translation
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Validated by
Francky5591
- 29 October 2013 14:05
Last messages
Author
Message
29 October 2013 06:30
kafetzou
Number of messages: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 October 2013 14:11
Francky5591
Number of messages: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.