Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Italijanski - bail
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
bail
Text
Submitted by
nava91
Source language: Francuski
ça fait un bail
Title
E' da un sacco di tempo
Translation
Italijanski
Translated by
Witchy
Target language: Italijanski
E' da un sacco di tempo
Remarks about the translation
Si può anche usare: "E' da un pezzo".
"Bail" in teoria significa "contratto d'affitto" ma qui è une metafora per significare tanto tempo.
Validated by
Witchy
- 17 December 2006 17:58