Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Engleski - Az sashto shte se radvam da se vidim kato si...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiEngleski

Category Letter / Email - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Az sashto shte se radvam da se vidim kato si...
Source language: Bugarski

Az sashto shte se radvam da se vidim kato si dojdesh. A to kakto leti vremeto, Juli shte dojde mnogo barzo.

Title
I'd be glad to see you too when........
Translation
Engleski

Translated by drakova
Target language: Engleski

I'd be glad to see you too when you come back home. As time flies, July will come very soon.
Validated by kafetzou - 15 June 2007 08:02





Last messages

Author
Message

2 June 2007 04:40

Kalina
Number of messages: 6
I will be also happy to see you when you come back. And as time flies away Juli will come very quickly.

2 June 2007 07:47

apple
Number of messages: 972
Hi, Kalina! you put your translations in the wrong place, you have to click on the arrow "translate", not in the message space.

2 June 2007 12:42

Francky5591
Number of messages: 12396
And (sorry to be bothering again with that), please ΠΕΤΡΟΣ ΣΤΕΡΓΙΟΥΛΑΣ, when a translation which is supposed to be typed in cyrillic (Bulgarian), is submited in Latin characters, check the "meaning only box" before submiting.
Thank you.