Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-English - Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinEnglishUkrainiski

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Magnus erat numerus scriptorum antiquorum
Text
Submitted by picun_n
Source language: Latin

Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

Title
The number of ancient writers was great
Translation
English

Translated by Okal
Target language: English

The number of ancient writers was great
Remarks about the translation
antiquorum = "ancient", "old", sometimes "superior" or "preferable"
Validated by dramati - 22 January 2008 23:16





Last messages

Author
Message

22 January 2008 21:40

Urunghai
Number of messages: 464
'Magnus' means big, right?
As in a big amount of ancient writers?

The more I think of it, I guess it can also mean 'important' here. Any context?

22 January 2008 22:35

Okal
Number of messages: 22
Yes, "magnus" means "big" most of the time. But I often have some scrupules in front of the supposed nobililty of the latin language. I would not feel easy translating it by "the amount of ancient writers was just big"... See what I mean?
To make it short, "big" sounds a bit familiar.
Contexts?
For instance, "magnus princeps" becomes "Grand Prince" in French and English, "Great Prince" in English, and you have a large number of translations here http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Prince
"Big Prince" wouldn't sound right, would it?
Hope that answers your question