Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-German - Se hai giocato è uguale anche se ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - Love / Friendship
Title
Se hai giocato è uguale anche se ...
Text
Submitted by
giugiuuu
Source language: Italian
Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Remarks about the translation
inglese/inghilterra tedesco e francese/francia
Title
Wenn du gespielt hast
Translation
German
Translated by
Shamy4106
Target language: German
Wenn du dich amüsiert hast, macht es nichts, auch wenn es jetzt schmerzt
Wenn du geliebt hast, war es Liebe, es ist nie ein Fehler
Remarks about the translation
forse invece di spielen è meglio betrügen?
Validated by
italo07
- 12 December 2008 22:54
Last messages
Author
Message
12 December 2008 20:04
iamfromaustria
Number of messages: 1335
Du bist doch der Italienischexperte hier im Bunde...
CC:
italo07
12 December 2008 20:15
italo07
Number of messages: 1474
Jein, ich bin hier überfragt
Die Abgeschlossenen ÃœS helfen mir nicht weiter. Ich in mir hier nicht sicher, ob es die richitge ÃœS ist
12 December 2008 20:17
iamfromaustria
Number of messages: 1335
Naja, dann verlass dich am besten auf dein Gefühl. Ich kann hier nur wenig sagen, außer dass der 1. Satz für mich absolut keinen Sinn ergibt.
12 December 2008 20:30
italo07
Number of messages: 1474
Ich habe sie der französischen ÜS angepasst. Mal schauen was die Befragung ergibt