Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-English - Escolha uma estrada e não olhe para ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseEnglishLatinFrenchChinese simplifiedGreekChineseArabic

Category Sentence - Daily life

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Escolha uma estrada e não olhe para ...
Text
Submitted by Jeniffer Siqueira
Source language: Portuguese

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
Remarks about the translation
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

Title
Choose a path and don't look back.
Translation
English

Translated by Sweet Dreams
Target language: English

Choose a path and don't look back.
Remarks about the translation
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
Validated by lilian canale - 19 September 2009 19:53





Last messages

Author
Message

19 September 2009 19:52

lilian canale
Number of messages: 14972
You even made it rhyme!

19 September 2009 19:56

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
And I didn't notice that

19 September 2009 20:23

Aneta B.
Number of messages: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 September 2009 21:06

lilian canale
Number of messages: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 September 2009 21:26

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...