Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Escolha uma estrada e não olhe para ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيلاتينيفرنسيالصينية المبسطةيونانيّ صينيعربي

صنف جملة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Escolha uma estrada e não olhe para ...
نص
إقترحت من طرف Jeniffer Siqueira
لغة مصدر: برتغاليّ

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
ملاحظات حول الترجمة
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

عنوان
Choose a path and don't look back.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: انجليزي

Choose a path and don't look back.
ملاحظات حول الترجمة
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 أيلول 2009 19:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أيلول 2009 19:52

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
You even made it rhyme!

19 أيلول 2009 19:56

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
And I didn't notice that

19 أيلول 2009 20:23

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 أيلول 2009 21:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 أيلول 2009 21:26

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...