Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - Escolha uma estrada e não olhe para ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEnglezăLimba latinăFrancezăChineză simplificatăGreacăChinezăArabă

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Escolha uma estrada e não olhe para ...
Text
Înscris de Jeniffer Siqueira
Limba sursă: Portugheză

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
Observaţii despre traducere
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

Titlu
Choose a path and don't look back.
Traducerea
Engleză

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Engleză

Choose a path and don't look back.
Observaţii despre traducere
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Septembrie 2009 19:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2009 19:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
You even made it rhyme!

19 Septembrie 2009 19:56

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
And I didn't notice that

19 Septembrie 2009 20:23

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 Septembrie 2009 21:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 Septembrie 2009 21:26

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...