Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Essay - Humor
Title
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Text to be translated
Submitted by
glavkos
Source language: Greek
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Remarks about the translation
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
26 October 2009 22:25
Last messages
Author
Message
5 November 2009 23:31
glavkos
Number of messages: 97
Always and inevitably everyone of us underestimate the number of the idiots who are around us.
6 November 2009 20:53
User10
Number of messages: 1173
Hi
glavkos gives a bridge for his request: "Always and inevitably everyone of us underestimates the number of the idiots who are around us."
CC:
goncin
Sweet Dreams
lenab
elmota
6 November 2009 23:40
lenab
Number of messages: 1084
Thanks for the bridge!!!
7 November 2009 01:02
glavkos
Number of messages: 97
Cxiam kaj neekveturinte cxies al ni subtaskas la nombro de idiotoj cxirkaux nin.
9 November 2009 17:01
goncin
Number of messages: 3706
glavkos,
Bonvole traduku vi mem klakante la butonon "Traduku" supren. Dank'al vi.
CC:
glavkos