Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-German - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Text
Submitted by
Shanghai_96
Source language: Spanish
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
Remarks about the translation
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Title
Ja, es geht mir gut.
Translation
German
Translated by
44hazal44
Target language: German
Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
Validated by
nevena-77
- 21 December 2010 11:30
Last messages
Author
Message
16 December 2010 16:48
Lein
Number of messages: 3389
darfst du - oder: kannst du