Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - We jumped right into a discussion...let me back...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Category Web-site / Blog / Forum - Health / Medecine

Title
We jumped right into a discussion...let me back...
Text
Submitted by Una Smith
Source language: English

We jumped right into a discussion...let me back up a little.

Welcome to TFD. We are all sorry you have any need to be here, but glad you found us.

Do you have good support for the "normal" problems of motherhood? With my first child, I depended a lot on Usenet newsgroups, especially misc.kids.breastfeeding, but there I rarely see any non-English posts. Maybe some of the other French speaking readers here can offer some good suggestions for you.

Title
On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière
Translation
French

Translated by cindy06
Target language: French

On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière.

Bienvenue à TFD. Nous regrettons tous que vous ayez besoin d'être là, mais nous sommes heureux que vous nous ayez trouvé.

Êtes-vous soutenue pour les problèmes "normaux" de maternité ? Pour mon premier enfant, je comptais beaucoup sur les forums de discussion, et surtout sur misc.kids.breastfeeding, mais je vois rarement des commentaires dans d'autres langues que l'anglais. Peut-être que d'autres internautes francophones pourront vous conseiller ici.
Validated by Francky5591 - 1 June 2007 13:03