Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Portuguese brazilian - Pas un, mais mille baiser...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Love / Friendship
Title
Pas un, mais mille baiser...
Text
Submitted by
gerusa tavares
Source language: French Translated by
turkishmiss
Pas un, mais mille baisers à mon amour qui est toujours dans mes pensées, je t'aime beaucoup ma rose.
Title
Não um, mas mil beijos
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Menininha
Target language: Portuguese brazilian
Não um, mas mil beijos para o meu amor que sempre está em meus pensamentos, te amo muito minha rosa.
Validated by
casper tavernello
- 14 September 2007 15:45
Last messages
Author
Message
14 September 2007 14:46
guilon
Number of messages: 1549
Olá, petite fille, "pas un" quer dizer "não um" não só um", ou seja:
"para o meu amor mando não um, mas mil beijos"
14 September 2007 18:16
Menininha
Number of messages: 545
Gracias, guilon!