Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - seninle cehennem ödüldür bana
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seninle cehennem ödüldür bana
Текст
Публікацію зроблено
talipcag
Мова оригіналу: Турецька
seninle cehennem ödüldür bana, sensiz cennet bile sürgün sayılır
Пояснення стосовно перекладу
merci d avance
--------
original text beore edits:
"seninel cehennem oduldur bana,sensiz cennet bile surgun sayilir" (smy)
Заголовок
A hell is a present for me when you are with me.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська
A hell is a present for me when you are with me.
A paradise is an exile for me without you .
Пояснення стосовно перекладу
...
Затверджено
dramati
- 5 Лютого 2008 22:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Лютого 2008 20:55
leinart
Кількість повідомлень: 16
unfortunetaly
"even" which word's mean is "bile" in turkish was forgetten