Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seninle cehennem ödüldür bana

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seninle cehennem ödüldür bana
Teksti
Lähettäjä talipcag
Alkuperäinen kieli: Turkki

seninle cehennem ödüldür bana, sensiz cennet bile sürgün sayılır

Huomioita käännöksestä
merci d avance
--------
original text beore edits:
"seninel cehennem oduldur bana,sensiz cennet bile surgun sayilir" (smy)

Otsikko
A hell is a present for me when you are with me.
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

A hell is a present for me when you are with me.
A paradise is an exile for me without you .
Huomioita käännöksestä
...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 5 Helmikuu 2008 22:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Helmikuu 2008 20:55

leinart
Viestien lukumäärä: 16
unfortunetaly
"even" which word's mean is "bile" in turkish was forgetten