Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - seninle cehennem ödüldür bana
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seninle cehennem ödüldür bana
Tekst
Skrevet av
talipcag
Kildespråk: Tyrkisk
seninle cehennem ödüldür bana, sensiz cennet bile sürgün sayılır
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci d avance
--------
original text beore edits:
"seninel cehennem oduldur bana,sensiz cennet bile surgun sayilir" (smy)
Tittel
A hell is a present for me when you are with me.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk
A hell is a present for me when you are with me.
A paradise is an exile for me without you .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
...
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 5 Februar 2008 22:57
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 Februar 2008 20:55
leinart
Antall Innlegg: 16
unfortunetaly
"even" which word's mean is "bile" in turkish was forgetten