Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - bana da rica etsem polis üniforması verebilir...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
bana da rica etsem polis üniforması verebilir...
Текст
Публікацію зроблено ezqhi
Мова оригіналу: Турецька

bana da rica etsem polis üniforması verebilir misin?
Пояснення стосовно перекладу
ispanyolca bilen var mı

Заголовок
¿me podrías dar a mí tambıén un uniforme de policía si te lo pido?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено rodelga
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿me podrías dar a mí también un uniforme de policía si te lo pido?
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>
Затверджено lilian canale - 9 Квітня 2008 14:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Квітня 2008 16:42

sybel
Кількість повідомлень: 76
"si lo pido" te is not in the Turkish text

7 Квітня 2008 13:25

rodelga
Кількість повідомлень: 2
'TE' is implicit in 'verebilirmisin'