Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - bana da rica etsem polis üniforması verebilir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
bana da rica etsem polis üniforması verebilir...
Teksti
Lähettäjä ezqhi
Alkuperäinen kieli: Turkki

bana da rica etsem polis üniforması verebilir misin?
Huomioita käännöksestä
ispanyolca bilen var mı

Otsikko
¿me podrías dar a mí tambıén un uniforme de policía si te lo pido?
Käännös
Espanja

Kääntäjä rodelga
Kohdekieli: Espanja

¿me podrías dar a mí también un uniforme de policía si te lo pido?
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Huhtikuu 2008 14:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Huhtikuu 2008 16:42

sybel
Viestien lukumäärä: 76
"si lo pido" te is not in the Turkish text

7 Huhtikuu 2008 13:25

rodelga
Viestien lukumäärä: 2
'TE' is implicit in 'verebilirmisin'