Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Каталанська - In this direction finality is not sought, for it...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаЕсперантоКаталанська

Категорія Думки - Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
In this direction finality is not sought, for it...
Текст
Публікацію зроблено viric
Мова оригіналу: Англійська

In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
Пояснення стосовно перекладу
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Заголовок
En aquest sentit, no es cerca l'objectiu
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено nolasca
Мова, якою перекладати: Каталанська

En aquest sentit, no es cerca l'objectiu, ja que és clarament inabastable. Tot el que podem dir, en paraules d'un destacat analista: "és suficient a cada dia amb el seu rigor".
Затверджено Lila F. - 9 Червня 2008 11:34