Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Katalonski - In this direction finality is not sought, for it...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiEsperantoKatalonski

Kategorija Mišljenje - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
In this direction finality is not sought, for it...
Tekst
Podnet od viric
Izvorni jezik: Engleski

In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
Napomene o prevodu
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Natpis
En aquest sentit, no es cerca l'objectiu
Prevod
Katalonski

Preveo nolasca
Željeni jezik: Katalonski

En aquest sentit, no es cerca l'objectiu, ja que és clarament inabastable. Tot el que podem dir, en paraules d'un destacat analista: "és suficient a cada dia amb el seu rigor".
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 9 Juni 2008 11:34