Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Польська - laba diena. sveikinu su moters diena.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
laba diena. sveikinu su moters diena.
Текст
Публікацію зроблено
madziorrrekkk
Мова оригіналу: Литовська
laba diena. sveikinu su moters diena.
Заголовок
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Переклад
Польська
Переклад зроблено
sznaap
Мова, якою перекладати: Польська
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Затверджено
Edyta223
- 3 Вересня 2008 21:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Вересня 2008 00:52
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!
3 Вересня 2008 10:22
sznaap
Кількість повідомлень: 8
Sorry, jakoś tak wyszło...
Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia
))