Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - hey how are you? i hope you are fine. You are...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hey how are you? i hope you are fine. You are...
Текст
Публікацію зроблено hsn-35
Мова оригіналу: Англійська

hey how are you? i hope you are fine. You are very a good looking guy :D i have been in Izmir 2 years ago. Its so nice!

Заголовок
Nasılsın ?
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Nasılsın ? İyi olduğunu ümit ederim. Çok yakışıklı bir adamsın.:D.İzmirde 2 yıl önce bulundum.Çok güzel!
Затверджено FIGEN KIRCI - 16 Жовтня 2008 11:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2008 14:55

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'oğlan' yerine 'adam' ya da 'tip' daha iyi olmaz mı?

15 Жовтня 2008 16:17

matismh
Кількість повідомлень: 8
nasılsınız?iyi olduğunu ümit ederim.siz çok iyi bir adam görünüyorsunuz.ben iki yıl önce izmirde bulundum.böylece o güzeldir!

15 Жовтня 2008 18:37

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Ä°yi olur Sevgili Figen