Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - hey how are you? i hope you are fine. You are...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hey how are you? i hope you are fine. You are...
Teksti
Lähettäjä hsn-35
Alkuperäinen kieli: Englanti

hey how are you? i hope you are fine. You are very a good looking guy :D i have been in Izmir 2 years ago. Its so nice!

Otsikko
Nasılsın ?
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Nasılsın ? İyi olduğunu ümit ederim. Çok yakışıklı bir adamsın.:D.İzmirde 2 yıl önce bulundum.Çok güzel!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 16 Lokakuu 2008 11:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2008 14:55

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'oğlan' yerine 'adam' ya da 'tip' daha iyi olmaz mı?

15 Lokakuu 2008 16:17

matismh
Viestien lukumäärä: 8
nasılsınız?iyi olduğunu ümit ederim.siz çok iyi bir adam görünüyorsunuz.ben iki yıl önce izmirde bulundum.böylece o güzeldir!

15 Lokakuu 2008 18:37

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Ä°yi olur Sevgili Figen