Prevod - Engleski-Turski - hey how are you? i hope you are fine. You are...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | hey how are you? i hope you are fine. You are... | | Izvorni jezik: Engleski
hey how are you? i hope you are fine. You are very a good looking guy :D i have been in Izmir 2 years ago. Its so nice! |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Nasılsın ? İyi olduğunu ümit ederim. Çok yakışıklı bir adamsın.:D.İzmirde 2 yıl önce bulundum.Çok güzel! |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 16 Oktobar 2008 11:30
Poslednja poruka | | | | | 15 Oktobar 2008 14:55 | | | 'oğlan' yerine 'adam' ya da 'tip' daha iyi olmaz mı?
| | | 15 Oktobar 2008 16:17 | | | nasılsınız?iyi olduğunu ümit ederim.siz çok iyi bir adam görünüyorsunuz.ben iki yıl önce izmirde bulundum.böylece o güzeldir  !  | | | 15 Oktobar 2008 18:37 | | | İyi olur Sevgili Figen |
|
|